Лахмаджун (lahmacun), который частенько называют «турецкой пиццей», в переводе с арабского означает «мясо с хлебом». Поскольку эту выпечку исторически относят к сирийской кухне, многие турки уверены, что итальянцы просто скопировали свое национальное блюдо у османов. На хлебную лепешку, которая обычно тоньше, чем у обычной пиццы, укладывается мясной фарш (преимущественно баранина, хотя может быть и говядина), а также помидоры (или томатный соус), болгарский перец, зеленый лук, петрушка, кинза, чеснок, черный перец. Затем все это запекается в духовке или печи. Подают лахмаджун обычно предварительно спрыснув лимонным соком, а запивать его советуют айраном.
Пиде (pide) – это еще один вариант «турецкой пиццы», в переводе с турецкого означающий «плоский хлеб». От лахмаджуна пиде отличается разве что толщиной листа теста и формой выпечки (пиде похоже на «лодочку»), а ингредиенты у них похожи. Пиде обычно называют по доминирующей начинке, например, «кыймалы» (kıymalı – с рубленым мясом), «пейнирли» (peynirli – с желтым овечьим сыром) или «суджуклу» (sucuklu – с колбасой). В лахмаджун, в принципе, также могут добавить острую колбасу – суджук. Но вот яйца в лахмаджун не кладут, посему «йумуртлу» (yumurtlu – с яйцами и небольшим добавлением сыра) может быть только пиде. Еще один популярный вариант пиде – «кушбашилы» (kuşbaşılı – нарезанное на мелкие кусочки мясо ягненка).
Гёзлеме (gözleme) – это традиционная турецкая лепешка из пресного теста (без дрожжей) с начинкой. Корж раскатывается вручную до тонкого листа (юфка), на одну половину которого кладется начинка и закрывается второй половиной листа. Так что, в отличие от лахмаджуна и пиде, начинка оказывается внутри лепешки. Традиционно готовят гёзлеме на специальной сковороде, называемой «садж» (sac), рабочая поверхность которой выпуклая, а внутрь самой сковороды кладутся угли (есть также варианты с газовыми и электрическими нагревателями). В ассортименте могут предлагаться гёзлеме: «ыспанаклы (ıspanaklı – со шпинатом), «карышик» (karısık – смешанная начинка), «кашар пейнирли» (kașar peynirli – с желтым сыром, из молока коровы), «катмер» (katmer – обычная), «кыймалы» (kıymalı – с рубленым мясом), «пататесли» (patatesli – с картофельным пюре), «пейнирли» (peynirli – с белым сыром, из овечьего молока).
Comments on this entry are closed.