Путешественники, даже не в первый раз посещающие Стамбул, обычно путаются в таких терминах, как «кёшк» (köşk), «конак» (konak), «йалы» (yalı) и «касыр» (kasır). И хотя этими словами обозначают на первый взгляд одинаковые строения (для некоторых сооружений иногда используют сразу два термина, как в случае, например, с Йалы Пирили Кёшк), каждое из них имеет свои отличительные особенности. Так, слово «кёшк» с турецкого часто переводят как «киоск». Но не стоит путать с таким строением будку для продажи газет, всяческих безделушек и сигарет. У османов под киоском понимался в основном небольшой, одноэтажный павильон, который мог служить для проведения торжеств или проживания на небольшой период времени. Классическим примером «кёшк» является павильон Чинили (музей турецкой керамики, являющийся частью Археологического музея). Кроме того, многочисленными павильонами («кёшк») славится дворец Топкапы. Например, Ереванские и Багдадские павильоны в четвертом дворе дворца. В дальнейшем османы стали использовать «кёшки» в качестве летних резиденций вдоль берегов Босфора. Со временем простенькие павильоны, становясь все больше и больше, начали расти и в высоту. Разумеется, они никогда не становились такими большими, чтобы их стали называть «сараями» (saray — дворец). Построенные из дерева такие строения богато украшались резьбой по перилам, балконам, карнизам.

Отель Sirkeci Konak

Отель Sirkeci Konak

Другой тип зданий, которые предназначались уже для проживания в течение всех времен года, называется «конак». С турецкого языка на английский этот термин обычно переводится как mansion, ну а по-русски, пожалуй, это просто «особняк». Сегодня слово «конак» довольно часто встречается в названиях многих отелей и ресторанов. Например, 5-звездочный отель Sirkeci Konak или ресторан Konak Kebap Salonu на улице Истикляль. На самом деле, первоначально, в османский период «конак» обозначал большое здание, предназначенное для офиса провинциальной администрации. Фундамент такого строения обычно делали из камня или кирпича, но верхние этажи оставались деревянными. Вскоре термин «конак» стал также использоваться для обозначения больших домов, в которых цокольный этаж использовался в качестве хранилища (амбара), комнат для прислуги, кухни и туалета. На втором этаже располагались комнаты селамлика (мужская часть, включая зал, служащий для приема гостей), в то время как частные помещения, где проживали женщины (гаремлик), находились на третьем этаже, куда вела отдельная лестница. В свою очередь, под «йалы» понимался не просто конак, расположенный на берегу водоема. Это должен быть особняк, который построен именно на берегу Босфора. Причем обычно оснащенный закрытым причалом для лодок, которые могли швартоваться практически непосредственно внутри здания. Подробно о йалы читайте здесь.

Над Босфором

Над Босфором

А вот «касыр» иной раз сравнивают с французским шато (château — принятое во Франции название загородного усадебного дома высшей аристократии и вообще дворянства, часто с парком и т.п.). Под термином «касыр» у османов обычно скрывался большой «кёшк» (или небольшой дворец). Такие сооружения, начавшие свое существование как небольшие летние дворцы, расположенные в просторных парках, стали особенно популярны в XIX веке. В то время деревянные постройки, как правило, заменяли на двух- и трехэтажные каменные сооружения. Классическим примером в данном случае может служить Бейкоз Касры (Beykoz Kasrı), построенный талантливым армянским архитектором Саркисом Бальяном в середине XIX века (1845-1854) для султана Абдул-Меджида.

Comments on this entry are closed.